「メアリと魔女の花」翻訳秘話| 新宿教室 | 朝日カルチャーセンター
教養、音楽、茶道華道、語学、旅行まで。喜びをつなぐ朝日カルチャーセンター 朝日JTB・交流文化塾

03-3344-1941

10:30~18:30  *日曜・一部祝日を除く

映画公開記念 【新設】「メアリと魔女の花」翻訳秘話

講師名 文芸翻訳家 越前 敏弥
講座内容
スタジオジブリで「借りぐらしのアリエッティ」「思い出のマーニー」を手がけた米林宏昌監督の最新作「メアリの魔女の花」(スタジオポノック制作)が7月8日に公開されます。50年近く前にイギリスで書かれた原作"The Little Broomstick”の新訳(角川文庫版・角川つばさ文庫版)を担当した訳者が、読みどころや観どころ、翻訳時のさまざまなエピソードなどを紹介します。語学の知識はほとんど必要ありません。原作を読んでいてもいなくても、映画を観ていてもいなくても、気軽に参加してください。(講師・記)
日時・期間 土曜 13:00-14:30 07/29~07/29 1回
日程 2017年 7/29
受講料(税込み)
7月~7月(1回)
会員 3,456円
一般 4,104円
教材費
設備維持費
注意事項 ・教室は変わる場合があります。10階と11階の変更もあります。当日の案内表示をご確認ください。
講師紹介 越前 敏弥 (エチゼン トシヤ)
1961年生まれ。東京大学文学部卒。著書に、文芸翻訳の仕事や翻訳書の楽しみについて書いた『翻訳百景』(角川書店)、日本人が誤読・誤訳に陥りがちな英文を収集・解説した『日本人なら必ず誤訳する英文』(ディスカヴァー)など。主な訳書に『ダ・ヴィンチ・コード』『Yの悲劇』『シートン動物記』『思い出のマーニー』(以上、角川書店)、『解錠師』『生か、死か』(以上、早川書房)、『おやすみ、リリー』(ハーパー・コリンズ・ジャパン)、『世界文学大図鑑』(三省堂)、『チューダー王朝弁護士シャードレイク』(集英社)など。

履歴