• トライアル可

絵本翻訳を楽しむ “I Like You”
  • 教室開催

  • おびか ゆうこ(児童文学翻訳家)
講師詳細

 絵本の中には、子どもと大人が分かち合える、とても豊かな世界があります。
 そんな絵本をご自分の言葉で翻訳してみませんか?
 翻訳出版の経験などをお話ししたり、ご質問に答えたり、少しずつ進めてまいりますので、気楽にご参加ください。翻訳に正解はありません。みなさんそれぞれの感性を生かし、自由な発想で楽しんでいただければ嬉しく思います。 (講師・記)

*今期のテキストは “I Like You” です。
“I Like You”  Sandol Stoddard Warburg (著), Jacqueline Chwast (イラスト)
出版社‏ : HMH Books for Young Readers; Illustrated版 (1990/6/1)
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0395071762
https://www.amazon.co.jp/dp/0395071763/

   ※各自Amazonなどでお買い求めください。

この講座は、ご入会が必要です。会員でない方は、ご入会の手続きをお願いいたします。

この講座は終了しました
日程
2022/4/2, 4/16, 5/7, 5/21, 6/4, 6/18
曜日・時間
第1・3・5 土曜 13:30~15:00
回数
6回
受講料(税込)
会員 22,440円 
設備費(税込)
990円
持ち物など
<テキスト>※各自お買い求めください。
“I Like You”  Sandol Stoddard Warburg (著), Jacqueline Chwast (イラスト)
出版社‏ : HMH Books for Young Readers; Illustrated版 (1990/6/1)
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-0395071762
https://www.amazon.co.jp/dp/0395071763/

講師詳細

おびか ゆうこ(オビカ ユウコ)
国際基督教大学語学科卒業。福武書店(現ベネッセ)に入社し、児童書部で海外業務と翻訳絵本の編集を担当。その後ドイツ留学を経て、子どもの本の翻訳を始める。絵本の訳書に、『エリーちゃんのクリスマス』、『ジャックと豆の木』(以上福音館書店)、『気のいいバルテクとアヒルのはなし』、『トスカのおくりもの』(以上徳間書店)、『ピーターラビットのふるさとをまもりたい〜ビアトリクス・ポターものがたり』(廣済堂あかつき)、『ピーターラビットの生みの親〜ビアトリクス・ポター』(ほるぷ出版)など多数。 著書に、『学び直しは中学英語で』など。<講師ホームページ obikayuko.com>