【オンライン受講】シェイクスピアはここにいる ヘンリー六世
  • 教室・オンライン同時開催

  • 松岡和子さん
  • 松岡 和子(翻訳家)
講師詳細

シェイクスピアの戯曲37作品すべてを翻訳した講師とともに、作品のひとつひとつを振り返るシリーズです。
 「訳し終えたからこそ、気づかされたことや、シェイクスピアに教えられたことがたくさんある。」と松岡さんは語ります。さあ、ご一緒に、シェイクスピアの旅へ出かけましょう!
今期は、初期の歴史劇「ヘンリー六世」第1部から第3部までを、1回ずつ取り上げます。

◆この講座では、作品のあらすじや登場人物など基本的なお話はありません。
事前に、戯曲を読んだり、映像などで作品を見るなどしてからご参加されると、より講座を楽しめるでしょう。

≪参考書≫
ちくま文庫シェイクスピア全集(松岡和子訳)「ヘンリー六世」

◆松岡和子先生の個人全訳による「シェイクスピア全集」特設ページ
https://www.chikumashobo.co.jp/special/shakespeare_zensyu/

◆◇◆本ページはオンラインで受講される方専用のお申し込みページです。
【教室で受講される方はこちら】⇒
https://www.asahiculture.jp/course/yokohama/49cf0821-d188-765b-5198-61481f37806f


<ご案内事項>
・本講座は教室でも、オンラインセミナーアプリ「Zoom」ウェビナーを使ったオンラインでも、受講できるハイブリッド講座です(講師は教室)。パソコンやタブレット、スマートフォンでも配信を見ることができます。
・本講座はメール登録のある受講者全員に後日アーカイブ動画(1週間限定配信)のリンクをお送りいたします。期間内は受講者は何度でもご視聴いただけます。
・配布資料がある場合はメールでご案内いたします。郵送はしておりません。
・開講日の前日夜までにメールアドレス登録のある受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。弊社からのメールが届かない事案が発生しておりますため、モバイルメールアドレス(docomo、au、SoftBank、Y!mobileなど)はなるべく使用しないようお願い申し上げます。メールが届かない場合はyk9yokohama@asahiculture.com までお問合せください。
・Zoomのソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。
・ネット環境による切断やその他アプリの障害が起きた場合には、当社は責任を負いかねます。 またやむを得ない事情により実施できなかった場合は、受講料の全額をお返しいたします。
・第三者との講座URLの共有や貸与、SNSを含む他の媒体への転載、また、講座で配布した教材を受講目的以外で使用することは著作権の侵害になりますので、固くお断りいたします。
・オンライン講座の申し込みはWEB決済のみで承ります(開講日前日まで)。キャンセルは開講日の4日前まで承ります(手数料550円)。キャンセルの場合はyk9yokohama@asahiculture.comまでご連絡ください。その後のキャンセルはできませんのであらかじめご了承ください。

この講座は、ご入会が必要です。会員でない方は、ご入会の手続きをお願いいたします。

この講座は終了しました

注意事項

◆本ページはオンラインで受講される方専用のお申し込みページです。

●本講座はZoomウェビナーを使用した教室でもオンラインでも受講できるハイブリッド講座です(講師は教室)。開講日の前日夜までに受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。メールが届かない場合は、 【yk9yokohama@asahiculture.com】 までお問合せください。
・ソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。
・本講座は受講者全員に後日アーカイブ動画(1週間限定配信)のリンクをお送りいたします。

日程
2022/1/22, 2/26, 3/26
曜日・時間
第4 土曜 13:00~14:30
回数
3回
受講料(税込)
会員 9,900円 
設備費(税込)
495円
持ち物など
≪参考書≫
ちくま文庫シェイクスピア全集(松岡和子訳)「ヘンリー六世」

講師詳細

松岡 和子(マツオカ カズコ)
翻訳家・演劇評論家・東京医科歯科大学名誉教授。1942年旧満州新京(長春)生まれ。東京女子大学英米文学科卒業。東京大学大学院修士課程修了。専攻は17世紀イギリス演劇。発足当初の現代演劇協会(付属劇団雲)文芸部研究生、『罪と罰』(演出・福田恆存)『黄金の国』(演出・芥川比呂志)の公演には演出助手として参加。1982年東京医科歯科大学(教養部)助教授、1986年から1997年3月まで教授。
主な著書は『ドラマ仕掛けの空間』(創樹社)、『すべての季節のシェイクスピア』(筑摩書房)、河合隼雄氏との対談集『快読シェイクスピア』(ちくま文庫)、『「もの」で読む入門シェイクスピア』(ちくま文庫)、『深読みシェイクスピア』(新潮文庫)など。
訳書は『ローゼンクランツとギルデンスターンは死んだ』『クラウド9』など多数。平成5年より、シェイクスピアの全戯曲の翻訳に取り込んでおり、このほど訳了した。2021年5月には最後に訳した『終わりよければすべてよし』がちくま文庫から刊行された。
1995年第2回湯浅芳子賞受賞(海外戯曲翻訳部門)。日本シェイクスピア協会会員、
国際演劇評論家協会会員。第21期、22期 国語審議会委員。2008年度まで文化庁文化審議会委員。