• トライアル可

英文翻訳塾 水クラス

  • 高橋 茅香子(翻訳家)
講師詳細

 翻訳の基本を学び、英語を理解したうえでいかに適切に日本語で表現するか工夫します。さまざまな教材を用いて実体験しながら、楽しく翻訳術を磨きます。毎回、課題を翻訳したものを提出、講師が添削してお返しします。
 (この講座のトライアルは添削はありませんので、ご了承ください)

★この講座をはじめてご受講される方へ★
お申し込みの前に、電話(045-453-1122)またはメールでお問合せください。
講座の進め方やテキストの進捗状況、学習レベルの状況などについてお知らせいたします。
メールでのお問い合わせはこちらから。
http://www.asahiculture.jp/yokohama/form_gaikokugo

この講座は、ご入会が必要です。会員でない方は、ご入会の手続きをお願いいたします。

お申し込み
日程
2019/10/2, 10/9, 10/16, 10/23, 10/30, 11/6, 11/13, 11/20, 11/27, 12/4, 12/11, 12/18
曜日・時間
水曜 11:45~13:15
回数
12回
受講料(税込)
会員 44,880円 
その他
★12/25は休講です

講師詳細

高橋 茅香子(タカハシ チカコ)
1938年生まれ。東京外国語大学インドネシア語・オランダ語学科卒。朝日新聞東京本社に入社後、企画部次長、国際配信部次長、朝日ウィークリー編集長、国際本部副本部長などを歴任して定年退社。現在日本ペンクラブ会員、日本児童英語教育学会会員など。著書に『英語となかよくなれる本』『英語で人生をひろげる本』(いずれも晶文社)。訳書にモニカ・ディケンズ『なんとかしなくちゃ』、クローディア・テイト『黒人として女として作家として』、アドリエンヌ・リッチ『女から生まれる』(以上、晶文社)、アリス・ウォーカー『メリディアン』(朝日新聞社)、チャンネ・リー『最後の場所で』『空高く』(以上、新潮社)など。