• トライアル可

文芸翻訳を楽しもう

  • 宮脇 孝雄(翻訳家)
講師詳細

英語の小説やエッセイを翻訳して楽しむ講座です。課題は、児童文学
から純文学まで、幅広い分野から選びます。翻訳と創作は血のつながった兄弟です。会ったこともない外国の人が書いた文章でも、それをあなたが訳せば、あなたの作品になります。途中で苦労することも多々ありますが、原文の意味をよく考えて、それにぴったりの表現を思いついたときの喜びは、まさに翻訳の醍醐味といえるでしょう。英語に興味のあるかたならどなたでも大歓迎です。(講師・記)

★★新規でご受講検討中の皆様へ★★
まずは、トライアル受講※(有料)をお願いしております。
以下のフォームに、ご連絡先、トライアルご希望講座名、備考欄にトライアルご希望日をご記入ください。担当部署から折り返しご連絡いたします。

http://www.asahiculture.jp/tachikawa/form_gaikokugo

電話042-527-6511 にてお問合せも承ります。
お問い合わせ時間:月~金 9:45~19:00 土9:45~18:30

※トライアル受講とは?
・レッスンの進め方、レベルや教室の雰囲気を知っていただくための1回お試し受講です。原則、講座開講日であれば、いつでも受講できます。事前にご予約下さい。

この講座は、ご入会が必要です。会員でない方は、ご入会の手続きをお願いいたします。

この講座は終了しました
日程
2019/10/2, 10/16, 11/6, 11/20, 12/4, 12/18
曜日・時間
第1・3週 水曜 11:45~13:15
回数
6回
受講料(税込)
会員 19,800円 
持ち物など
※課題と作品提出方法は、申し込み時に配布のプリントでご確認ください。
その他
★ルミネは10時オープンのため2階コンコース入り口は10時前はご利用いただけません。1階からエレベーターをご利用ください。

講師詳細

宮脇 孝雄(ミヤワキ タカオ)
翻訳家、随筆家。早稲田大学在学中より翻訳活動を始める。訳書:『死の蔵書』(ジョン・ダニング著・早川ミステリ文庫)、『魔道士』(クライヴ・バーカー著・集英社)、『英国紳士、エデンへ行く』(マシュー・ニール著・早川書房)ほか多数。著書:『書斎の旅人-イギリス・ミステリ歴史散歩』(早川書房)、『翻訳家の書斎-<想像力>が働く仕事場』(研究社)、『ペーパーバック探訪-英米文化のエッセンス 』(アルク)、『翻訳の基本-原文どおりに日本語に』(研究社)など。また『書斎の料理人-翻訳家はキッチンで…』(世界文化社)など料理に関する随筆も多い。専修大学非常勤講師。