• トライアル可

絵本翻訳を楽しむ 「When Santa Was a Baby」

  • おびか ゆうこ(児童文学翻訳家・英語講師)
講師詳細

絵本の中には、子どもと大人が分かち合える、とても豊かな世界があります。そんな絵本をご自分の言葉で翻訳してみませんか?
今回の課題は、“When Santa Was a Baby” 『サンタが赤ちゃんだったとき』(仮)という作品。赤ちゃんサンタの成長をユーモアたっぷりに描いたクリスマス絵本です。
毎回数ページずつ訳してきていただいて、最後に全訳の発表をします。絵本翻訳のコツなどについてお話ししながら、少しずつ進めてまいりますので、ご自身のペースでご参加ください。翻訳に正解はありません。みなさんそれぞれの感性を生かし、自由な発想で楽しんでいただければ嬉しく思います。 (講師記)


★★新規でご受講検討中の皆様へ★★
まずは、トライアル受講※(有料)をお願いしております。
以下のフォームに、ご連絡先、トライアルご希望講座名、備考欄にトライアルご希望日をご記入ください。担当部署から折り返しご連絡いたします。

http://www.asahiculture.jp/tachikawa/form_gaikokugo

電話042-527-6511 にてお問合せも承ります。
お問い合わせ時間:月~金 9:45~19:00 土9:45~18:30

※トライアル受講とは?
レッスンの進め方、レベルや教室の雰囲気を知っていただくための1回お試し受講です。原則、講座開講日であれば、いつでも受講できます。事前にご予約下さい。

この講座は、ご入会が必要です。会員でない方は、ご入会の手続きをお願いいたします。

お申し込み
日程
2019/10/2, 10/16, 11/6, 11/20, 12/4, 12/18
曜日・時間
第1・3 水曜 13:30~15:00
回数
6回
受講料(税込)
会員 19,800円 
持ち物など
●テキスト『When Santa Was a Baby』1,200円程度。レートにより変動します。受付で販売します。
 在庫切れの場合は取り寄せ後の販売となります。入荷状況によりプリントを使用する場合があります。

●最終回に全回分の訳を整えて発表の予定です。

講師詳細

おびか ゆうこ(オビカ ユウコ)
国際基督教大学語学科卒業。福武書店(現ベネッセ)に入社し、児童書部で海外業務と翻訳絵本の編集を担当。ミュンヘン国際児童図書館での研修等のため渡独。帰国後、児童書の翻訳を始める。絵本の訳書に、『エリーちゃんのクリスマス』、『ジャックと豆の木』(以上福音館書店)、『だれかぼくをぎゅっとして』、『ロバのジョジョとおひめさま』(以上徳間書店)、『きのうえのおうちへようこそ!』(偕成社)、『ぼくらはなかよし、ラン、ラン、ラン!』(光村教育図書)など多数。講師ホームページ https://obikayuko.com