だから翻訳は面白い・翻訳 YouTuber 登場 朝カルオンライン

  • 越前敏弥さん
  • ほんにゃく仮面アイコン
  • 越前 敏弥(文芸翻訳者)
  • 田内 志文(翻訳家)
講師詳細

 「英米小説の翻訳」「翻訳百景」講座の講師・越前敏弥が、翻訳業界で仕事をしているさまざまな人たちから話を伺うシリーズ。予習は不要なので、気軽にご参加ください。
 今回は、〈ランド・オブ・ストーリーズ〉シリーズや諸作品の古典新訳など、おもにフィクション作品の翻訳で知られる同業者の田内志文さんをお招きし、昨今の出版翻訳業界事情や文芸翻訳の魅力などをさまざまな角度から語り合います。
 田内さんはまた、翻訳 YouTuber「ほんにゃく仮面」として、文芸翻訳の面白さをオンラインで伝えることにも最近熱心に取り組んでいらっしゃるので、そういった方面のお話もいろいろうかがいたいと考えています。どなたでもお気軽にご参加ください。(越前記)

★注意事項★
・本講座はオンラインセミナーアプリ「Zoom」ウェビナーを使ったオンライン講座です。パソコンやタブレット、スマートフォンで配信を見ることができます。受講者側のお名前や映像、音声は配信されません。
・本講座は受講者全員に後日アーカイブ動画(1週間限定配信)のリンクをお送りいたします。期間内は受講者は何度でもご視聴いただけます。
・配布資料がある場合はメールでご案内いたします。郵送はしておりません。
・開講日の前日夜までに受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。弊社からのメールが届かない事案が発生しておりますため、モバイルメールアドレス(docomo、au、SoftBank、Y!mobileなど)はなるべく使用しないようお願い申し上げます。メールが届かない場合は asaculonline@asahiculture.com までお問合せください。
・Zoomのソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。
・ネット環境による切断やその他アプリの障害が起きた場合には、当社は責任を負いかねます。 またやむを得ない事情により実施できなかった場合は、受講料の全額をお返しいたします。
・第三者との講座URLの共有や貸与、SNSを含む他の媒体への転載、また、講座で配布した教材を受講目的以外で使用することは著作権の侵害になりますので、固くお断りいたします。
・オンライン講座の申し込みはWEB決済のみで承ります(開講日前日まで)。キャンセルは開講日の4日前まで承ります(手数料550円)。キャンセルの場合はasaculonline@asahiculture.com までご連絡ください。その後のキャンセルはできませんのであらかじめご了承ください。

この講座は終了しました

注意事項

開講日の1~2日前に受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。メールが届かない場合は、 asaculonline@asahiculture.com までお問合せください。
・ソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。
・また本講座は受講者全員に後日動画(1週間限定配信)のリンクをお送りいたします。期間内は受講者は何度でもご視聴いただけます。

日程
2020/11/7
曜日・時間
土曜 15:30~17:00
回数
1回
受講料(税込)
会員 3,740円 一般 4,290円
その他
・今期はオンラインのみで開催します。Zoom(ウェビナー)を使用します。
・開講1~2日にZOOM招待メールをお送りします。

講師詳細

越前 敏弥(エチゼン トシヤ)
1961年生まれ。東京大学文学部卒。著書に、翻訳の技法をまとめた『文芸翻訳教室』(研究社)、文芸翻訳にまつわるエッセイ『翻訳百景」』(角川新書)、誤読・誤訳に陥りがちな英文を解説した『日本人なら必ず誤訳する英文』(ディスカヴァー)、『この英語、訳せない!』(ジャパンタイムズ出版)など。訳書『オリジン』『ダ・ヴィンチ・コード』『Yの悲劇』(以上、KADOKAWA)、『大統領失踪』『解錠師』(早川書房)、『おやすみの歌が消えて』(集英社)、『世界文学大図鑑』(三省堂)、『ストーリー』(以上、フィルムアート社)など多数。 公式note: https://note.com/t_echizen
田内 志文(タウチ シモン)
翻訳家、物書き、元祖文芸翻訳YouTuber、シーランド公国男爵。フリーライターとしてゲーム関連書籍に携わった後、渡英。帰国後しばらくして出版翻訳を始める。2003年に初の訳書を出してから、現在まで休まず翻訳家。訳書に『Good Luck』(ポプラ社)、『レッド・クイーン』シリーズ(ハーパー・ブックス)、『オリエント急行殺人事件』『新訳 ジキル博士とハイド氏』(角川文庫)などがある。
2020年にYouTubeチャンネル〈147 Translations〉をオープン(https://www.youtube.com/c/147Translations)、ほんにゃく仮面となる。