韓流エンタメ翻訳秘話 オンライン講座
  • オンライン講座

  • 桑畑 優香(翻訳家)
講師詳細

 アーティストについての研究やアイドルの愛読書など、近年日本で続々と韓国エンタテインメント関連の翻訳書が出版されています。ノンフィクションの本は、韓国社会と時代を映す鏡のような存在。この20年ぐらいのあいだに日本で翻訳された代表的な韓国書籍を紹介しながら、韓国のエンタメ本・エッセイ本の魅力や人気の理由、そしてそこから見えてくる日韓関係や韓国社会の変化について紹介します。(講師記)

【主な内容】
・「エンタメ関連書」が続々と誕生する理由
・時代を映す韓国ノンフィクション翻訳書の歴史
・エンタメ本翻訳超入門(翻訳のポイントと裏話)


〈ご案内事項〉
・本講座はオンラインセミナーアプリ「Zoom」ウェビナーを使ったオンライン講座です。パソコンやタブレット、スマートフォンで配信を見ることができます。受講者側のお名前や映像、音声は配信されません。
★リアルタイムの受講のみ可能です。後日のアーカイブ配信はありませんのでご注意下さい。
・配布資料がある場合はメールでご案内いたします。郵送はしておりません。
・開講日の前日夜までに受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。弊社からのメールが届かない事案が発生しておりますため、モバイルメールアドレス(docomo、au、SoftBank、Y!mobileなど)はなるべく使用しないようお願い申し上げます。メールが届かない場合は asaculonline001@asahiculture.com までお問合せください。
・Zoomのソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。
・ネット環境による切断やその他アプリの障害が起きた場合には、当社は責任を負いかねます。 またやむを得ない事情により実施できなかった場合は、受講料の全額をお返しいたします。
・第三者との講座URLの共有や貸与、SNSを含む他の媒体への転載、また、講座で配布した教材を受講目的以外で使用することは著作権の侵害になりますので、固くお断りいたします。
・オンライン講座の申し込みはWEB決済のみで承ります(開講日前日まで)。キャンセルは開講日の4日前まで承ります(手数料550円)。キャンセルの場合はasaculonline001@asahiculture.comまでご連絡ください。その後のキャンセルはできませんのであらかじめご了承ください。

申し訳ありませんが、こちらの講座はホームページからのお申し込みはできません。恐れ入りますが、当教室にお問い合わせください。

お申込みはお電話03-3344-1941で

注意事項

<WEB割引キャンペーン対象講座です>
 https://www.asahiculture.jp/course/shinjuku/cfa653c7-a235-b63b-1186-6110d507c7f8
※【WEB割】専用ページが定員になり次第、こちらからの受付申込が可能になります。
★本講座はリアルタイムの受講のみです。後日のアーカイブ配信はありませんのでご注意下さい★
・本講座はZoomウェビナーを使用したオンライン講座です。開講日の前日夜までに受講者の皆様に講座視聴URLとパスワード、および受講のご案内をメールでお知らせいたします。メールが届かない場合は、 【asaculonline001@asahiculture.com】 までお問合せください。
・ソフトウェアを必ず最新版にアップデートの上ご覧ください。

日程
2021/12/4
曜日・時間
土曜 13:00~14:30
回数
1回
受講料(税込)
会員 3,740円 一般 4,290円
その他
・開講日の前日夕方頃をめどにZOOM招待メールをお送りします。

講師詳細

桑畑 優香(クワハタ ユカ)
早稲田大学第一文学部卒業。延世大学語学堂・ソウル大学政治学科で学ぶ。「ニュースステーション」ディレクターを経てフリーに。ドラマ・映画のレビューやK-POPアーティストへのインタビューを中心に『韓国語学習ジャーナルhana』『韓流旋風』『現代ビジネス』『デイリー新潮』『AERA』『Yahoo! ニュース 個人』などに寄稿・翻訳。訳書に『韓国映画俳優辞典』(ダイヤモンド社・共訳)、『花ばぁば』(ころから)、『韓国映画100選』(クオン)、『BTSを読む なぜ世界を夢中にさせるのか』(柏書房)、『BTSとARMY わたしたちは連帯する』(イースト・プレス)、『家にいるのに家に帰りたい』(辰巳出版)など。